خدا شاهد است

جناب آقای لاریجانی

ریاست محترم مجلس شورای اسلامی

درود بر شما

میدانید که برابر اصل ۱۵ قانون اساسی زبان و خط مشترک مردم ایران فارسی است و اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی بدبختانه قوانین ما هرچند که به ظاهر به زبان فارسی هستند ولی کلمه های عربی به اندازه ای زیاد هستند که خواندن و فهم قوانین برای بسیاری از مردم خیلی سخت و گاهی غیر ممکن است که سبب میشود مردم از  کتابهای قانون راضی نباشند و از آنها دوری نمایند و از حقوق خویش آگاه نگشته و زیان نمایند.از شما میخواهم که دستور بدهید همه ی قوانین دوباره بررسی و تا آنجا که ممکن است به زبان فارسی  نزدیک شوند .برای نمونه چند ماده از قانون مدنی این پایین هست .

ماده 191 -عقد محقق مي شود به قصد انشاء به شرط مقرون بودن به چيزي كه دلالت بر قصدكند .

ماده 209 - امضاء معامله  بعداز رفع اكراه موجب نفوذمعامله است .

ماده 224 - الفاظ عقود محمول است برمعاني عرفيه .

ماده 363 - درعقد بيع وجود خيار فسخ براي متبايعين ياوجود اجلي براي تسليم مبيع يا تاديه ثمن مانع انتقال نمي شود بنابراين اگر ثمن يا مبيع عين معين بوده و قبل ازتسليم آن احد متعاملين مفلس شود طرف ديگرحق مطالبه آن عين را خواهد داشت .

ماده 390 - اگربعدازقبض ثمن مبيع كلاياجزءا مستحق للغيردرآيدبايع ضامن است اگرچه تصريح به ضمان نشده باشد.

موکل شما - اکبر ستاری